Jump to content

BuDu

Üye
  • İçerik sayısı

    483
  • Katılım

  • Son ziyaret

Topluluk Puanı

0 Neutral

Following 0 members

BuDu does not follow anyone.

BuDu Hakkında

  • Doğum Günü 03/08/1991

Güncel Profil Ziyaretleri

Güncel ziyaretçiler bloku aktif değil. Diğer kullanıcılar son ziyaretçilerinizi aktif edene kadar göremezler.

  1. Bu seri Anisekai'de çevirdiğim ilk seriydi. Elimde yedeği olsa upload ederdim fakat ne yazık ki yok. Pek bilinen bir seri olmadığı için arşivleyip de upload edecek biri olduğunu sanmıyorum.
  2. Kaynak altyazıda ne varsa çevirdim. Karaoke yapma zorunluluğum da yok işin doğrusu. Kimseyi de beklenti içine soktuğumu hatırlamıyorum.
  3. Tokyo Ghoul (Tüm bölümler) - BDRip 1920x1080 x264 FLAC Altyazı paketi: [Gizli İçerik] Kaynak: [Gizli İçerik]
  4. Devam edenler: Ookami Shoujo to Kuro Ouji Gelecek seriler: Tokyo Ghoul √A, Digimon Adventure Tri Çevrilmiş seriler: Tokyo Ghoul, K Project, Digimon Adventure 01-02, Digimon Tamers, Digimon Savers, Toriko, Maoyuu Maou Yuusha, Amnesia, Photo Kano, Robotic Notes, Yami Shibai S1, Yami Shibai S2, Ryoko's Case File, Wooser no sono higurashi S1-S2, Aiura, Ketsuekigata-kun, Sparrow's Hotel, High School DxD 2. OVA, Highschool of the dead OVA [+300 bölüm] Manga, webtoon ve çizgi roman çevirilerim: Girls of the Wilds, The God of High School, Tower of God, Wallman, Nisekoi, Kimi ni koishiteii desu ka, Mirror Girl, Assasination Classroom, Kane & Lycnh, Assassin's Creed IV: Black Flag, Mangaka-san to Assistant to, Franken Fran, I am a Hero, Gaussian Blur, Wakabayashi Toshiya's 4-koma Collection, K: Memory of Red, K: Stray Dog Story, Photo Kano: Sweet Snap, Eien no mae, Hot Ice Tune, Senpai no Houkago Sawari Kyoushitsu, Megane-chan no akai ito, Ongaku no jikan, The Strongest Legend, Haru no ame, Kyou no Yuiko-san, Space Chef Caisar [+250 sayı - Kotonaru, Tortuga, Manga Niva, Anisekai, Zaichii] Site: [Gizli İçerik]
  5. Tokyo Ghoul (1-2-3. Bölümler) | Blu-ray sansürsüz sürüm Altyazı: [Gizli İçerik] Bilgilendirme: * Blu-ray disklerinin her birinde üç bölüm bulunmaktadır. Diskler aşağıdaki tarihte satışa çıkacaktır. 1. Disk: 26.09.2014 2. Disk: 31.10.2014 3. Disk: 28.11.2014 4. Disk: 26.12.2014 * Birinci bölümün son otuz saniyesindeki sahne sansürlü sürümde bulunmadığı için çevirisi de mevcut değildir. Güncel bir İngilizce altyazı yayınlanmazsa ilgili sahne Japonca'dan çevrilecek ve altyazı paketi güncellenecektir. * Altyazıda kullanılan fontların gözükmesi için "Fontlar" klasöründe bulunan 4 fontu da yüklemeniz gerekmektedir.
  6. Altyazılar (Paket): [Gizli İçerik] NOT: Fontları yükleyiniz ve Media Player Classic ile izleyiniz.
  7. 7. Bölüm: Gashapon İyi seyirler dilerim. Altyazı: [Gizli İçerik]
  8. 6. Bölüm: Nao-chan İyi seyirler dilerim. :) Altyazı: [Gizli İçerik]
  9. Tokyo Ghoul için bir duyuruda bulunmak istiyorum. 4 Ağustos'ta staja başladım. Her gün farklı ilçelerdeki trafo merkezlerine gittiğimiz için eve akşam dönüyorum. Bazen gittiğimiz ilçede birkaç gün kalmamız gerekebileceği için bilgilendirmede bulunmak istedim. Çevirilerde Commie, Chyuu, DameDesuYo ve Funimation'dan yararlandığım için ciddi bir vakit harcıyorum. Staj vaktimi kısıtladığı için çeviriye bu kadar zaman ayırmam zor. Stajın biteceği 29 Ağustos'a kadar bu böyle devam edecek. Yalnızca Commie ya da tek bir grubun çevirisiyle devam etmek istemiyorum. Kontrol aşamasına da vakit ayırmam gerekiyor. Ancak bunu hakkıyla yapamayacağım için çevirilere Ağustos'un sonu, Eylül'ün başı gibi devam etmeyi düşünüyorum. 20-21 Eylül'de serinin tamamlanacağını düşünürsek bunun sıkıntı olacağını sanmıyorum. Ancak biz beklemek istemiyoruz, farklı bir çevirmenle seriye devam edeceğiz diyen gruplar varsa anlayışla karşılarım. (AMT, Fatality ve Anisekai Fansub çeviriyi kullanan gruplar) Sonuçta bu gruplar benim yüzümden bir seriyi geciktirmiş durumdalar. Üç fansub'tan da özür diliyorum. Özet: 29 Ağustos'ta çevirilere devam edeceğim, 20-21 Eylül'de de eş zamanlı olarak seriyi tamamlayacağım.
  10. 3. bölüm duyurusu: Senketsu-subs (Funimation) çevirisini asla kullanmayacağım. Yalnızca script verildiği için bana göre altyazı niteliği taşımıyor. DameDesuYo, Chyuu ve Commie grupları bölümü verdiğinde üç grubun çevirisinden de yararlanacağım. Çünkü Funi çevirisinde ciddi hatalar var. Çeviri tamamlandıktan sonra en az 1 gün kontrol yapacağım. Bu yüzden güncel bölüm yayınlandıktan en az 3-4 gün sonra altyazıyı Divxplanet'e eklemiş olurum. Müsait olup olmama durumlarına göre Anisekai'nin bölümü verme süresi değişebilir.
  11. 1. bölümün altyazısı: [Gizli İçerik] 2. bölümün altyazısı: [Gizli İçerik]
  12. BuDu

    Victory Fansub

    18 Mayıs günceli verilmiştir. Keyifli okumalar dileriz. Verilen sayılar: The God of High School (142-143. Sayılar) Güncel linki: [Gizli İçerik]
  13. BuDu

    Victory Fansub

    2013 yazında yayın hayatına başlayan Manga Niva, yoluna Victory Fansub Olarak devam ediyor! 4 yıl önce kapanan ve Türkiye'nin en eski çeviri gruplarından biri olan Victory Fansub, yepyeni ekibiyle tekrar yayında! Kurulduğumuz günden bu yana yaklaşık 120 sayıyı manga severlerle buluşturduk. Victory Fansub'ta da manga çalışmalarımıza devam edeceğiz. Ayrıca yaz sezonuyla birlikte anime projelerini de çevirmeye başlayacağız. Bu yüzden Temmuz ayına kadar odaklanacağımız tek alan manga bölümü olacak. Tüm anime ve manga severleri sitemize bekliyoruz! NOT: İki sitenin durumunun daha net anlaşılabilmesi için Manga Niva 13 Haziran'a kadar yayın hayatına devam edecektir. Daha sonra sadece Victory Fansub bünyesinde yer alacaktır. Manga Serileri Devam eden projeler: Wallman, The God of High School, Kimi ni koishiteii desu ka, Gaussian Blur, Wakabayashi Toshiya's 4-koma Collection, Ano ko no Toriko, Void Tamamlanan projeler: Mirror Girl, Ootagawa Junjou Lovers, Momo no Musume! Durdurulan Projeler: Space Chef Caisar, Kyou no Yuiko-san, Umineko Episode 5 Tek sayılıklar: How to Massage, Ane-con, Hot Ice Tunes, Ano natsu kara zutto, Because you're... Anime Serileri Bilgilendirme: 2014 ilkbahar sezonunda herhangi bir anime projesine başlanmayacaktır. Site: [Gizli İçerik] Facebook grubu: [Gizli İçerik]

.

logo.png.c9c7979e5a58750c2eb2f340594d083

AniSekai Fansub | Türkçe Fansub, Türkçe Anime & Manga & Kore & Japon Dizi & Film Çeviri ve İzleme, Anime/J-Pop/k-Pop/Kore Radyo, Uzakdoğu Anime Manga Haberleri ve Oyun Dünyasına Dair Herşey

Bizi Takip Edin.

×