Jump to content

Maoyuu Maou Yuusha (12/12) [AniSekai Fansub]


Öne Çıkarılan Mesaj

Altyazı dosyasını genelde en az 3 kez kontrol eder ve çevirinin ciddi bir bölümünü buna harcarım. Eğer İngilizce olarak kalmış bir kısımdan bahsediyorsanız genelde bu hatayı yapmam. Fakat konuşmaların bir bölümünde altyazı gözükmüyorsa bu unutulduğundan değil altyazıda böyle bir metinin olmayışından veya eksik çevrilmiş olmasındandır.

 

Örneğin 8.43'teki diyalogu Commie "Onları şimdi durdurun",Horriblesubs ise "Düşmanı durdurun (engelleyin)" şeklinde çevirmiş. Yani diyalogdaki uzun konuşma yalnızca bu kadarlık kısmıyla ifade edilmiş. Japonca bilmediğim için mecburen ingilizce altyazıda geçen konuşmayı çevirmek durumundayım. 4. Bölümde de buna benzer bir durum var. Bahsettiğiniz kısım aşağıdaki gibidir. (480p'lik,zamanlaması yapılmamış altyazıdan alınmıştır.)

 

Dialogue: 0,0:08:35.95,0:08:37.10,Default,WK,0000,0000,0000,,Düşmanı durdurun!

 

Dikkat!
-Türkçe imla kurallarına uyarak,ingilizce kelime kullanmadan mesajınızı yazınız.
-Yorum olarak teşekkürünüzü beyan edebilir veyahut seri hakkında ufak bir düşüncenizi yazarak seriyi izleyecek kişilerin fikir sahibi olmasını sağlayabilirsiniz.
-Kopyala yapıştır yorum,"hmm,ok,tşk,eyw tarzı etnik diller," küfür,hakaret,siyaset,reklam,spam içerikli yorum yapan hesaplar yasaklanır.
-Yasaklama ve yorum kontrol işlemi ise en az 10 yıldır içerik kontrol botlarımız ile yapılmaktadır,şark kurnazlığına başvurmayınız.

 


Yorum Alanı:

Not;

Şimdi mesajını gönderebilir ve daha sonra kayıt olabilirsin. Hesabın varsa, hesabınla yorumunu göndermek için şimdi oturum aç.

Misafir
Bu konuya yanıt ver...

×  Zengin metin olarak yapıştırıldı.   Biçimlendirmeyi Temizle

  Only 75 emoji are allowed.

×  Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×  Önceki içeriğiniz geri yüklendi.   Editör içeriğini temizle

×  You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Yeni Oluştur...